Sunday, March 9, 2008

This isn't l'etranger!

Part 2, Chapter 4 of Albert Camus' l'etranger is the chapter that I have been assigned to teach tomorrow. Naturally, that means that I've spent the evening puttering around the internet trying not to think about the fact that I left the wee tome in my locker. And thus, the origins of this post:

I googled some phrase in Klingon, the only result was an old livejournal. I explored the livejournal. What's this?! The fellow speaks at least 5 languages, how interesting... and then I see a string of comments, a 'conversation' in which the blogger and another non-native English speaker attack an American for using the present tense of 'to forget.' No where else in the world, they say, have they ever heard anyone say 'I forget' instead of 'I forgot' or 'I have forgotten.' The American, they say, is just plain wrong. Now, the American failed tragically in defending himself and his countrymen, and I would have gone hastily to his aid if the thread (and, in fact, the entire blog) had not died several years ago.
So, I will justify the American 'forget' here. This may be not be true of everyone, but when I say 'I forget,' I say it with the expectation that I will remember the information at some point; it has been only temporarily misplaced. I say 'I've forgotten' when I doubt that I will ever be able to drag up the lost kernel of knowledge. Chalk it up to the legendary American optimism! We of the United States refuse to acknowledge the potential endurance of any sort of negativity.

And I should go look for l'etranger again.

No comments: